マタイによる福音書 28:15 - Japanese: 聖書 口語訳 そこで、彼らは金を受け取って、教えられたとおりにした。そしてこの話は、今日に至るまでユダヤ人の間にひろまっている。 ALIVEバイブル: 新約聖書 もらった金を懐へしまった見張りの兵士は、祭司の言う通り従った。 この話は今日に至るまで、ユダヤ人たちの間で語り継がれ、うそが信じられ続けている。 Colloquial Japanese (1955) そこで、彼らは金を受け取って、教えられたとおりにした。そしてこの話は、今日に至るまでユダヤ人の間にひろまっている。 リビングバイブル 賄賂を受け取った彼らは、言われたとおりに話しました。そのため、この話は広くユダヤ人の間に行き渡り、今でもそう信じられています。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 兵士たちは金を受け取って、教えられたとおりにした。この話は、今日に至るまでユダヤ人の間に広まっている。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) もらった金を懐へしまった見張りの兵士は、祭司の言う通りに従った。この話は今日に至るまでユダヤ人たちの間で語り継がれ、ウソが信じられている。 聖書 口語訳 そこで、彼らは金を受け取って、教えられたとおりにした。そしてこの話は、今日に至るまでユダヤ人の間にひろまっている。 |
しかし、彼は出て行って、自分の身に起ったことを盛んに語り、また言いひろめはじめたので、イエスはもはや表立っては町に、はいることができなくなり、外の寂しい所にとどまっておられた。しかし、人々は方々から、イエスのところにぞくぞくと集まってきた。